اليابان

تتناول المدونة ما يتعلق باليابان. ونرحب بتعاون الزوار في تقديم المقالات والأخبار ضمن هذا الإطار وتصحيح الأخطاء اللغوية فيها بالإضافة إلى ترجمات نصوص يابانية أو إنجليزية سنختارها Al-Yaban blog presents articles and news on Japan in Arabic with cooperation of its visitors. アラビア語による日本専門ブログ。投稿歓迎

2008/12/29

ارتفاع قياسي في عدد المتقدمين بطلب حق اللجوء إلى اليابان

日本への難民認定申請者が過去最多へ

من المتوقع أن يصل عدد الأجانب الذين تقدموا بطلب حق اللجوء إلى اليابان هذا العام إلى أعلى مستوى له حتى الآن.

يذكر أن اليابان بدأت قبول لاجئين من الدول الأخرى في عام ألف وتسعمائة واثنين وثمانين بمقتضى معاهدة دولية حول اللاجئين.

وتقول منظمة غير هادفة للربح إن نحو ألف وخمسمائة أجنبي تقدموا بطلب حق اللجوء في اليابان هذا العام، وهو رقم يمثل أكثر من عشرة أمثال ما كان عليه قبل عشر سنوات عندما تقدم مائة وثلاثة وثلاثون شخصا بطلب وضع لاجئ.

وكان من بين المتقدمين عدد كبير ممن فروا من الأوضاع السياسية المضطربة في ميانمار وسريلانكا ودول أفريقية.

وقد دفع الارتفاع الحاد اليابان إلى تعليق مؤقت للإعانات المالية التي تقدمها لطالبي حق اللجوء، بعد أن صارت الميزانية المبدئية غير كافية.

هذا إلى جانب أن استكمال إجراءات الاعتراف بحق اللجوء يستغرق أكثر من عام ونصف العام في المتوسط.

وتقول إيري إيشيكاوا، الأمينة العامة للجمعية اليابانية للاجئين إن البعض ينتظرون منحهم حق اللجوء بدون أن يكون لهم لا عمل يقتاتون منه ولا مساعدات مالية من الحكومة.

28 - 12 سساسة خارجية , منوعات

Labels: ,

2008/12/18

مطعم ياباني يوظّف القردة للعمل في خدمة الزبائن

宇都宮の居酒屋で給仕するサルが大人気

في خطوة فريدة من نوعها، أقدم مطعم شمالي العاصمة اليابانية طوكيو على توظيف القردة، حيث يجد الزبائن أن النادل الذي سيقوم بخدمتهم ليس إلا قردًا صغيرًا يرتدي زيًا يناسب وظيفته.
وتتنوع مسئوليات الخدمة التي يقوم بها القردة في مطعم "كايابوكي تافيرن" ما بين إحضار المناديل الساخنة، إلى منفضة السجائر، وحتى الفاتورة ودفع النقود.
ويقول" كاورو أوتسوكا"، مدير المطعم الياباني: "بفضل هذه القردة تمكنا من جذب عدد كبير من الزبائن، فنحن لم نتأثر بالأزمة الاقتصادية الحالية، كما أن هذه القردة تجذب سياحًا من دول كثيرة."
وبحسب تقرير لشبكة "سي إن إن" الأمريكية فإن هذه القردة لم تجذب فقط السياح من اليابان، بل من أقصى العالم أيضًا، فقد جاءت عائلة فينر من ميتشيجن إلى طوكيو بعد مشاهدتها تقريرًا حول هذه القردة على موقع YouTube. غير أن "جريج فينر" قال: "لا أعتقد أنهم سيسمحون بعمل هؤلاء القردة في الولايات المتحدة، فمنظمات حقوق الحيوان ستعارض هذا الأمر"!
جدير بالذكر أن هذه القردة لا تعمل في المطعم أكثر من ساعتين يوميًا، وبعد الحصول على أذن خاص من وزارة الصحة، شريطة أن ترتدي زيًا يغطي مناطق الشعر.

http://wiredvision.jp/m/?mode=individual&eid=18059

13 - 12 مجتمع

Labels:

2008/12/16

سخرية ونكات في الشارع العربي حول ضرب بوش بالحذاء

ブッシュへの投靴をアラブの大衆は嘲笑で喝采

استُخدمت رسائل الجوال ورسائل بريد الإنترنت لتمرير آلاف الرسائل الساخرة من الرئيس الأمريكي جورج بوش أثناء ركوعه أمام حذاء الصحافي العراقي.
ومن بين تلك الرسائل، رسالة قصيرة "SMS" ساخرة تقول: "خبر عاجل: قرار أمريكي بمنع حضور أي مؤتمر صحافي عراقي إلا حافيًا أو مرتديًا واقيَ ضربِ الأحذية".
ورسالة أخرى تقول: "هاجمت قوات الإف بي آي والسي آي إيه جميع محلات بيع الأحذية في الشرق الأوسط قبيل زيارة الرئيس الأمريكي".
كما تبادل المستخدمون العرب رسالة ثالثة تقول: "إعلان لمحل أحذية: أحذيتنا هي الأصل هي اللي انضرب بيها بوش على رأسه".
وسخرت رسالة أخرى من الموقف قائلة: "رسالة إلى بوش شخصيًا: أيهم أشد برأيك: ضرب مدفع أمريكي أم مدفع أحذية؟".
ومن النكات التي تبادلها الشارع العربي كذلك رسالة تقول: "بوش بعد الضرب قائلاً: لم أتصور أن المقاسات العربية كبيرة لهذه الدرجة.. لقد كدت أدمن هذا المقاس !!!".
وسارع بعض المستخدمين العرب إلى نظم بعض الأبيات الشعرية، كتلك التي جاءت بالعامية المصرية "اضربه ما ترحموش .. داهية تاخذ صنف بوش".
الصحافيون الفلسطينيون يتبادلون الفكاهات بشأن الحادث:
وفي السياق ذاته، تناقل الصحافيون الفلسطينيون صباح الاثنين رسائل فكاهية عبر الهواتف النقالة بشأن الحادث، وجاء في إحدى الرسائل التي أرسلت عبر الهاتف النقال "الرئيس بوش يطلب من الرئيس عباس والصحافيين المرافقين له الحضور إلى البيت الأبيض يوم الجمعة بدون أحذية".
ومن المنتظر أن يلتقي الرئيس الفلسطيني محمود عباس مع الرئيس الأمريكي جورج بوش الجمعة المقبل في البيت الأبيض.
ومن بين هذه الرسائل واحدة تقول "مرسوم رئاسي يلزم الصحافيين خلع أحذيتهم قبل الدخول لتغطية اللقاءات الرسمية".
وقالت رسالة أخرى: "الأجهزة الأمنية تداهم مصانع الأحذية بالخليل (في الضفة الغربية) بعد اكتشاف مخزن للأحذية في نقابة الصحافيين والطوباسي (نقيب الصحافيين) ينفي علاقة النقابة بالمخزن"
http://www.islammemo.cc/akhbar/arab/2008/12/15/73621.html

15 - 12 منوعات, سياسة خارجية

Labels: ,

2008/12/15

اليابانيات يتفنن فى خفض النفقات

家計のやりくりに腕を振るう日本の女性たち

فى واحدة من أغلى دول العالم حولت ربات البيوت اليابانيات الاقتصاد فى الإنفاق لفن من فنون الحياة والآن تحاولن خفض نفقاتهن بصورة أكبر فيما ينزلق الاقتصاد نحو ما يمكن أن يكون كسادا طويل الأمد.

وتكافح كثيرات من ربات البيوت فى اليابان بالفعل لإدارة شؤون منازلهن المالية بأجور أزواجهن التى تبلغ فى المتوسط 270 آلف ين شهريا "حوالى 2900 دولار".

ومع تزايد حالات الاستغناء عن عاملين هوت ثقة المستهلك وانخفض إنفاق الأسر الذى يمثل أكثر من نصف حجم اقتصاد البلاد بنسبة 3.8 فى المائة أكتوبر تشرين الأول ليدخل فى دائرة مفرغة إذ تتضرر متاجر التجزئة مما قد يعرض عددا أكبر من الوظائف للخطر.

وتقول اسوكا سوزوكى "27 عاما" التى تعيش مع زوجها على جزيرة هوكايدو الشمالية إن الإبقاء على حجم إنفاقها الشهرى على المأكل عند 19 ألف ين "205 دولارات" يحتاج تخطيطا ونظاما دقيقا.

وقالت سوزوكى فى مقابلة مع رويترز عن طريق البريد الالكترونى "أشعر بالإحباط أحيانا لعجزى عن شراء ملابس أو السفر أو ممارسة هوايات مكلفة. ولكن أمامى هدف وهو شراء منزل فى يوم من الأيام لذا أواصل المحاولة."

وقبل أن تبدأ رحلة التسوق تبحث على الانترنت عن أرخص الأسعار فى المتاجر المحلية وتقوم بجرد محتويات البراد وتضع قائمة الطعام الاسبوعية.

وحينئذ فقط تضع فى محفظتها أقل مبلغ نقدى تحتاجه ولا تحتفظ بأى بطاقات ائتمان وفى حال سمحت الأحوال الجوية تذهب إلى المتجر بدراجتها.

وسوزوكى واحدة من مئات من ربات البيوت اللائى نشرت قصصهن فى مجلة "الزوجة المثالية" التى تقدم نصائح ووصفات لمن يحرصن على وضع ميزانية لنفقات المنزل من بينها إغلاق أجهزة التلفزيون لتوفير استهلاك الكهرباء وإعادة استخدام الماء المستخدم فى غسيل الأرز.

ومن النصائح الأخرى استخدام الملابس القديمة فى صنع أغطية للوسائد وصنع بيوت لعبة للأطفال من صناديق الكرتون.

وكثير من الأسر اليابانية تنفق على الغذاء أكثر من أى شيء آخر وحتى أكثر الزوجات اقتصادا يفخرن بتقديم وجبة مختلفة كل ليلة.

وتقول ساتوكو سوجيكى المحررة فى المجلة عن أول لقاءاتها مع نساء مقتصدات كشفن عن عاداتهن فى الأنفاق للمجلة "ذهلت فى البداية."

وتابعت "ولكن الآن يبدو طبيعيا أن ينفق شخص عشرة آلاف ين "108 دولارات" على الغذاء فى الشهر رغم أن الأمر يبدو مثيرا للدهشة عند التفكير فيه."

وقد ينفق المتسوق الأقل حرصا أكثر من عشرة آلاف ين لشراء ثمرة شمام واحدة تغلف كهدية من متاجر راقية فى اليابان.

وفيما يدير المتسوقون ظهورهم لمثل هذه السلع باهظة الثمن تراجعت مبيعات المتاجر.

وانخفضت المبيعات بنسبة سبعة بالمائة تقريبا فى أكتوبر تشرين الأول مقارنة بنفس الشهر من العام الماضى لتسجل تراجعا للشهر الثامن على التوالي.

ويتسوق الناس فى متاجر تبيع بأسعار رخيصة. وزادت مبيعات سلسلة متاجر يونيكلو للملابس بنسبة تتجاوز 30 فى المائة فى نوفمبر تشرين الثاني.

وقال دايرو موراتا محلل مبيعات التجزئة فى كريدى سويس فى طوكيو "يتسوق الناس فى أماكن تمنحهم قيما جيدة مقابل نقودهم. ولكن الفائدة تعود على عدد قليل جدا من الشركات."

وتبيع متاجر بيع الكتب دفاتر لتسجيل حسابات الأسرة للجيل الجديد من المستهلكين المقتصدين.

ورغم اقتصاد ربات البيوت فى نفقاتهن يقول بعض الخبراء إن عددا كبيرا منهن ربما يضطررن للعمل خارج المنزل مع مواجهة الأسرة صعوبة متزايدة فى تغطية الإنفاق من أجر واحد.

وقالت هاروكو اوجيوارا الصحفية المتخصصة فى الشؤون المالية والتى الفت عدة كتب عن الاقتصاد ووضع ميزانية "حتى إذا كان الأجر 50 ألف ين "540 دولارا" أو ستين ألف ين فى الشهر فانه سيسهم فى تخفيف الضغط على ميزانية الأسرة."

وقالت إن وجود ربات البيوت فى منازلهن طوال الوقت ربما يكون رفاهية لم تعد تطيقها اليابان. وتابعت "حتى إذا لم تتمكن كثيرات من رصد تفاصيل نفقات الأسرة فان حالهن سيكون أفضل."

غير أن الحديث عن العثور على وظيفة أسهل قولا منه عملا فيما يتباطأ الاقتصاد الياباني.

وقالت سوزوكى إنها تفضل العمل لبعض الوقت إذا وجدت وظيفة قريبة من منزلها ولكن فى الوقت الحالى فإن المخاوف من عواقب التراجع يقود لمستويات جديدة من الاقتصاد.

وأضافت فى المقابلة مع رويترز متحدثة عن شركة الغذاء التى يعمل بها زوجها "يساورنى القلق من أن تفلس الشركة التى يعمل بها زوجي. لم نرزق بأطفال بعد ولكن هل سنتمكن من إنجاب أطفال وتنشئتهم. هل سنعيش بلا قلق حين يتقدم بنا السن."

وقلص الزوجان الرحلات الترفيهية وتحاول سوزوكى أن تطهو فى المنزل قدر الإمكان.

وتقول "زوجى متعاون جدا.. نجد متعه فى الاقتصاد. لا أجيد الطهى ولكن زوجى يقول لى إن ما أقدمه له أفضل مما يقدم فى المطاعم مما يساعدنى على الاستمرار."

وفى نهاية كل شهر تدقق فى الفواتير للكشف عن أى نقاط ضعف ولكنها تعترف بأن الطريق أمامها لا يزال طويلا كى تجارى بعض رائدات الاقتصاد.

وتكشف نظرة سريعة على الأعداد الأخيرة من مجلة "الزوجة المثالية" أن بعض الزوجات توفرن الغذاء لأسرة من أربعة أشخاص بمبلغ عشرة آلاف ين شهريا. وتقول كثيرات إنهن يستمتعن بالبحث عن سبل جديدة لتوفير النفقات إلا أن التدبير يظل أكثر من مجرد هواية.

وتقول اوجيوارا "فى واقع الأمر كثيرون فى اليابان لا يملكون مالا كثيرا."

14 - 12 مجتمع

Labels:

2008/12/11

عيد الأضحى في اليابان يتوارى خلف الأعياد الشعبية

日本の犠牲祭と日本の祭り

الأعياد الشعبية اليابانية تلقى بظلالها على احتفالات الجاليات الإسلامية في اليابان بعيد الأضحى المبارك.

ميدل ايست اونلاين
طوكيو ـ من أيمن القاضي


ألقت الأعياد الشعبية والتقليدية في اليابان بظلالها على احتفالات الجاليات العربية والإسلامية التي تعيش في اليابان، بعيد الأضحى المبارك، واقتصر الاحتفال بعيد الأضحى على العاصمة طوكيو التي يوجد بها، بحكم كونها العاصمة، مقرات السفارات والجاليات العربية والإسلامية، إضافة الى بعض المغتربين العرب الذين يعيش غالبيتهم بالمدن اليابانية الكبرى كـ أوكيناوا واوساكا، وشيزوكا ويوكوهاما والذين استقر بعضهم في اليابان وتزوجوا من يابانيات، وقام عدد منهم بإنشاء مشاريع خاصة منها مطاعم عربية تقدم الأكلات الشعبية المصرية واللبنانية والتونسية.

ففي العاصمة طوكيو يوجد مسجد كبير يسمي "الجامع" بمنطقة يويوغي، يحرص كافة العرب والمسلمين الموجودين في المدينة أو بالقرب منها على التوجه مع أسرهم لأداء صلاة عيد الأضحى، وصلاة الجمعة كل أسبوع، حيث تكون فرصة للتقارب والاجتماع بينهم خاصة الصغار الذين يسعدون بأقرانهم، إضافة للهدايا التي يحرص القائمون على إدارة الجامع على توزيعها احتفالا بالعيد، لكن الغالبية لا تستطيع ذبح الأضحية في منازلها لأنه مخالف للقوانين المحلية، لذا يكتفي الجميع بشراء اللحوم وطهيها في المنازل، والتبرع بالصدقات للفقراء وهم قلة في اليابان، والأغلب وضع أموال الصدقات فى المسجد.

ويقول موفق الجمال ـ وهو مسلم من أب مصري وأم يابانية، ويعيش في منطقة هانذو بجزيرة هونشو أحدى أكبر أربعة جزر في اليابان وهي "هونشو، وشيكوكو، وكيوشو، وهوكايدو" ـ إنه يبلغ من العمر 28 عاما ويحرص من صغره على صلاة العيد في الجامع بالعاصمة طوكيو وقضاء أول وثاني أيام عيد الأضحى مع صديقيه وسام ورجاء المتزوجين ولديهم مطعم يقدم أطعمة مصرية ولبنانية بإحدي المناطق جنوب طوكيو.

ويضيف أن اليابانيين لا يعلمون أي شي عن أعياد المسلمين إلا الأشخاص المختلطون بعرب أو مسلمين سواء فى العمل أو كجيران. وعيد الأضحي هذا العام ذاب وسط كم الأعياد اليابانية الكثيرة التي يحل موعدها خاصة نهاية كل عام مع احتفالات رأس السنة الجديدة المسماة بالأوشوجاتسو، فبقدوم ديسمبر/كانون الأول حتي يناير/كانون الثاني تجتمع العائلات احتفالا بهذا العيد للأكل والشرب ومحو أية ذكريات مريرة متبقية من العام السابق.

ويزين الناس مداخل بيوتهم بأغصان الصنوبر وحبال القش التي ترمز إلى منع دخول أي روح شريرة, كما يقومون بزيارة المعابد للصلاة من أجل الحظ الحسن وتحقيق أمانيهم للسنة المقبلة، ويقضي الكثير من الأطفال في الوقت الحاضر منهمكين في الألعاب الإلكترونية.

من جانبه احتفالا بعيد الأضحى المبارك قام التليفزيون الوطني الياباني في إحدى قنواته بعرض حلقة خاصة باللغة اليابانية ومترجمة بالعربية لبرنامج شهير بعنوان "السلام عليكم" يقدمه ثلاثة مذيعين: مغربية وياباني ومصرية، تحدثوا عن العادات والتقاليد التي يقوم بها العرب والمسلمون احتفالا بالعيد وتم عرض بعض اللقطات من بعض الدول العربية عن بعض مراسم الأعياد بهذه الدول.

ويعتبر هذا البرنامج من البرامج التليفزيونية الشهيرة في اليابان خاصة للراغبين في تعلم اللغة العربية من اليابانيين، حيث يتم كتابة بعض الجمل باللغة العربية ويظل البرنامج على مدى نصف ساعة يترجم الجمل العربية باللغة اليابانية ونطقها بالعربية بأسلوب مبسط كنوع من تعليم اكتساب مهارات اللغة العربية للمهتمين بها وشرح كافة التفاصيل بالعربية واليابانية.

يذكر أن باليابان من الإجازات والمناسبات والأعياد مالا حصر لها ولا عدد خلال هذه الفترة من العام تختلف باختلاف المدن والقرى، ومنها "يوم الهينااماتسوري وهو يوم الفتيات، ويقوم كثير من العائلات بإقامة أكشاك لعرض دُمى ترتدي أزياء البلاط الملكي القديمة، وبجوارها نبات الخوخ المتفتح ويتم تقديم بسكوت الأرز وغيره من الأطعمة التقليدية.

ومن الأعياد اليابانية الشهيرة "يوم الأطفال"، ويعرف باسم "تانجو نو سيكو" إذ اعتاد الناس في العصور الغابرة في هذا اليوم، تسخير الإله ايرسيس لطرد الأرواح الشريرة وجرت العادة على اعتبار هذا اليوم يوما يدعى فيه بتحول الأطفال إلي شباب ناضج، خاصة العائلات التي أنجبت ذكورا، وتقوم باستعراض يتضمن رقصات بالدرع الياباني وخوذات المحاربين، وتنصب فيه رايات من الشبوط. والشبوط هي أنواع من السمك قادرة على السباحة بقوة ضد التيارات العاتية.

وهناك عيد "تانا باتا" الذي يجمع بين المعتقدات اليابانية والأسطورة الصينية، إذ يكتب الناس أمنياتهم على قصاصات من الورق تجمع بين خمسة ألوان، ويرفقونها بفروع الخيزران، حيث يتم وضعها في مواقع واضحة، حتى يمكن تحقيق تلك الأمنيات إلى واقع، إضافة إلى "مهرجان السعادة" وهو مهرجان بوذي دوري يعقد إما في الفترة من الثالث عشر إلى الخامس عشر من يوليو/تموز أو في أغسطس/آب حتى ديسمبر/كانون الأول، ويُهدى هذا المهرجان لروح الأجداد، حيث يعتقد أن أرواح الأجداد تعود إلى منازلهم في تلك الأيام.

وفي اليابان هناك أعياد هامة أخرى منها "شيتشي جو سان"، وأيضا عيد الكريسماس وليلة رأس السنة، والتي تبدأ المعابد في اليابان قرع أجراسها عندما يقترب منتصف الليل، وكما يعتقد البوذيون، فإن لبني البشر مائة وثماني رغبات من الرغبات الدنيوية، ولذا فإن قرع جرس المعبد مائة وثماني مرات هي طريقة من طرق نبذ تلك الرغبات، ويتضمن الاحتفال تناول رقائق المكرونة، حيث يعتقد أن تناول تلك المكرونة نتيجة لطولها وقابليتها للتمدد أنها ستمنحهم طول العمر والحياة السعيدة، كما تزور العائلات اليابانية المقابر تكريما للأجداد.

ومن المعروف أن دولة اليابان مكونة من 4000 جزيرة على شكل أرخبيل طوله 3000 كم، وهذه الجزر مقسمة إداريا إلى 43 ولاية وأربعة بلديات ومساحتها الإجمالية حوالي 881 كيلو مترا مربعا، منها 80 في المائة جبال بركانية خضراء تتخللها الأنهار المائية والبحيرات الساخنة التي تستخدم للعلاج الطبيعي أما باقي الأراضي القليل فيستخدم للزراعة والسكن والطرقات، لذلك تعتبر اليابان من أغلى بلاد العالم.

ويبلغ إجمالي تعداد سكان اليابان حوالي 130 مليون نسمة ويعيش أكثر من 79 في المائة من السكان في المدن الكبرى والباقي في القرى والأرياف، ويعمل 35 في المائة من السكان في الصناعة بينما يعمل 27 في المائة في الزراعة، إضافة إلي 700 ألف شخص يعملون في مهنة صيد الأسماك، والباقي كتجار وبالمهن الحرة وموظفين في الدوائر الحكومية للدولة والمؤسسات الخاصة.


أيمن القاضي ـ طوكيو

أدرج هذا المقال بعد تصحيح بعض الأخطاء في الأسماء اليابانية

ثقافة

Labels: ,

2008/12/08

انتهاء مهمة النقل اليابانية في العراق

イラクにおける空自の米兵輸送任務終了

في بغداد، أقيمت يوم السبت مراسم بمناسبة انسحاب الوحدة التابعة لقوات الدفاع الذاتي الجوية اليابانية من مهمة النقل التي شاركت فيها في العراق.

يذكر أن طائرات الوحدة اليابانية تمركزت في قاعدة بالكويت المجاورة منذ مارس/آذار عام ألفين وأربعة وقامت بنقل أفراد القوات متعددة الجنسيات وأفراد الأمم المتحدة والإمدادات المختلفة إلى العراق.

وقد أقيمت مراسم يوم السبت في قاعدة عسكرية بالعاصمة بغداد، علما بأن خمسة من أفراد الوحدة اليابانية كانوا متمركزين في تلك القاعدة للقيام بمهام التنسيق، على نحو دوري كل لمدة ستة أشهر.

وقد أعرب مسئول بالقوات متعددة الجنسيات عن امتنانه للوحدة اليابانية لمساهماتها على مدى نحو خمس سنوات.

وذكر الكولونيل تاكينوري كاتو بقوات الدفاع الذاتي الجوية في رده أن أعضاء الوحدة يعتزون بأنهم ساهموا في إعادة إعمار العراق.

7 - 12 سياسة خارجية

Labels:

660 ألف شخص في أنحاء العالم يمتحنون في إجادة اللغة اليابانية

日本語能力検定試験に66万人が受験

يمتحن نحو ستمئة وستين ألف شخص في أنحاء العالم يوم الأحد في اختبارات إجادة اللغة اليابانية.

في هذا السياق أجرت الجمعية اليابانية للخدمات والتبادلات التعليمية الامتحان الخامس والعشرين لإجادة اللغة في أكثر من خمسين دولة ومنطقة.

وفي الصين وحدها امتحن مئتان وخمسة وأربعون ألف شخص أي أربعون في المئة من إجمالي المتقدمين للامتحان في كافة أنحاء العالم.

وفي إحدى قاعات الامتحان في بكين تحدى العديد من الممتحنين برد الصباح للوصول إلى قاعة الامتحان.

جدير بالذكر أن عدد المتقدمين للامتحانات في الصين ازداد بنسبة عشرين في المئة كل عام في السنوات القليلة الماضية.

وفي هذا العام أثرت الأزمة المالية على سوق التوظيف في الصين بشكل سلبي ولذلك يسعى العديد من المتقدمين للامتحانات إلى الحصول على درجات مرتفعة الأمر الذي يمهد الطريق أمامهم للمزيد من فرص العمل.

وتقول طالبة صينية إن شهادة إجادة اللغة اليابانية ستساعدها في الحصول على عمل في إحدى الشركات اليابانية إلا أن المطلوبين هم أصحاب أعلى الدرجات.

وتخطط الجمعية اليابانية للخدمات والتبادلات الثقافية زيادة مرات إجراء الامتحانات في الصين وفي دول أخرى اعتبارا من العام القادم استجابة لتزايد الطلب.

7 - 12 لغة

Labels:

2008/12/06

تركيب أرضية مولّدة للطاقة في ساحة بطوكيو

渋谷駅前に「発電床」-通行振動使い実験

في طوكيو، قامت بلدية شيبويا بتركيب أرضية مولّدة للطاقة أمام محطة شيبويا للقطارات لاختبار كمية الكهرباء التي يمكن أن يولّدها الناس بالمشي عليها.

وتتكون الأرضية التي يبلغ حجمها مترا مربّعا تقريبا من أربع لوحات صغيرة وتم تركيبها اليوم الجمعة في ساحة هاتشيكو إحدى أكثر المناطق ازدحاما في طوكيو.

ويقوم الجهاز الذي تم تطويره من قبل شركة بمحافظة كاناغاوا بتوليد الكهرباء من خلال عناصر كهرضغطية تحوّل الاهتزازات الداخلة للأرضية من مشي الناس إلى طاقة. وسوف تبقى هذه الأرضية مركّبة حتى الخامس والعشرين من شهر ديسمبر/ كانون الأول.

ويعدّ هذا المشروع جزءا من الجهود التي يبذلها حي شيبويا لاستحداث مصادر طاقة بديلة.

وسوف يقوم مكتب الحي بقياس كمية الكهرباء التي ولّدتها اللوحات بالإضافة إلى متانتها.

وقد ذكر مسئول بحي شيبويا أن الأرضية يمكنها توليد ثلاثة من عشرة من الوات عندما يمشي شخص وزنه ستون كيلوغراما عليها. وبهذا فإنه من الممكن توليد ما مجموعه مائتي كيلووات إذا تم استخدام مثل هذه اللوحات لتغطية ساحة هاتشيكو التي يمشي عليها يوميا ما متوسطه تسعمائة ألف شخص بالكامل.

في طوكيو، قامت بلدية شيبويا بتركيب أرضية مولّدة للطاقة أمام محطة شيبويا للقطارات لاختبار كمية الكهرباء التي يمكن أن يولّدها الناس بالمشي عليها.

وتتكون الأرضية التي يبلغ حجمها مترا مربّعا تقريبا من أربع لوحات صغيرة وتم تركيبها اليوم الجمعة في ساحة هاتشيكو إحدى أكثر المناطق ازدحاما في طوكيو.

ويقوم الجهاز الذي تم تطويره من قبل شركة بمحافظة كاناغاوا بتوليد الكهرباء من خلال عناصر كهرضغطية تحوّل الاهتزازات الداخلة للأرضية من مشي الناس إلى طاقة. وسوف تبقى هذه الأرضية مركّبة حتى الخامس والعشرين من شهر ديسمبر/ كانون الأول.

ويعدّ هذا المشروع جزءا من الجهود التي يبذلها حي شيبويا لاستحداث مصادر طاقة بديلة.

وسوف يقوم مكتب الحي بقياس كمية الكهرباء التي ولّدتها اللوحات بالإضافة إلى متانتها.

وقد ذكر مسئول بحي شيبويا أن الأرضية يمكنها توليد ثلاثة من عشرة من الوات عندما يمشي شخص وزنه ستون كيلوغراما عليها. وبهذا فإنه من الممكن توليد ما مجموعه مائتي كيلووات إذا تم استخدام مثل هذه اللوحات لتغطية ساحة هاتشيكو التي يمشي عليها يوميا ما متوسطه تسعمائة ألف شخص بالكامل.

صورة أرضية التوليد

http://www.yomiuri.co.jp/eco/news/20081205-OYT1T00443.htm?from=main3

5 - 12 تكنولوجيا, طاقة

Labels: ,