اليابان

تتناول المدونة ما يتعلق باليابان. ونرحب بتعاون الزوار في تقديم المقالات والأخبار ضمن هذا الإطار وتصحيح الأخطاء اللغوية فيها بالإضافة إلى ترجمات نصوص يابانية أو إنجليزية سنختارها Al-Yaban blog presents articles and news on Japan in Arabic with cooperation of its visitors. アラビア語による日本専門ブログ。投稿歓迎

2008/04/30

زراعة 65 ألف من الشعب المرجانية حول جزيرة تهددها المياه

沖ノ鳥島の水没対策に珊瑚を増・養殖

زامامي, أوكيناوا— يتم الآن زراعة 65 ألف شعبا مرجانية تم رعايتها خلال الأشهر العشرة الماضية في مياه البحر حول جزيرة أوكينوتوري شيما التي توشك أن تغمرها مياه البحر نتيجة تآكلها. و يعد معدل زراعة مثل هذه الشعب المرجانية الأكبر من نوعه في العالم.

إذا نجحت عملية زراعة المرجان فيتوقع أن تعين في حماية الجزيرة, و هي جزء من جزر أوغاساوارا على بعد ألف كيلومتر جنوب طوكيو, من أن تغمرها المياه. كما أن هذه الجزيرة في غاية الأهمية لليابان لصيانة منطقتها الإقتصادية الخاصة.

قام مركز التطوير الأساسي بأخذ المرجان من مياه البحر حول جزيرة أوكينوتوري شيما بناء على طلب من وكالة الثروة السمكية حيث تم وضع المرجان في حاويات ماء على جزيرة أكا بمقاطعة أوكيناوا حيث وضع البيض الذي فقس فيما بعد و نمى حتى 1,5 سنتيمتر داخل الحاويات في غضون عشرة أشهر قبل أن يتم زراعته في البحر.

27/ابريل/2008 سياسة داخلية


Labels:

5 Comments:

At 8:26 AM, May 01, 2008, Anonymous Anonymous said...

الأخ سايتو
أعتقد أن تعبير"شُعب مرجانية" هو الأصح بدلاً من "تكونات مرجانية" كما ذكرت في المقال.

وأرجو منك الاستمرار في كتابة هذه المدونة التي تساعدني في معرفة ماذا يحصل في اليابان.
مع خالص التحية،
فيصل يوسف
fyousuf@gmail.com

 
At 9:23 AM, May 03, 2008, Blogger Biraru said...

saito san

أنا دائماً أقرأ مدونتك .. في الحقيقة أنا معجب بمقالاتك التي تخطها بلغة عربية فصحى ... أتمنى لك التوفيق

頑張って下さい ^^

 
At 10:08 AM, May 03, 2008, Blogger saito said...

مرحبا بلال سان شكرا على متابعتك لمدونتي المتواضعة
ぼちぼち行きますか、

 
At 2:46 PM, May 03, 2008, Anonymous Anonymous said...

مرحبا سيد سايتو،
أنا لست جديدا على موقعك ولكني معجب جدا بالعمل الذي تقوم به و أتمنى لك التوفيق.

حسين

 
At 3:22 AM, May 04, 2008, Blogger saito said...

مرحبا يا أخي حسين
شكرا على الاهتمامك بمدونت المتواضعة هذه

 

Post a Comment

<< Home