هل اللغة اليابانية بهذا القدر من الصعوبة حقا؟
كتب هذا التعليق أحد الإخوان السعوديين الذي التحق بجامعة هيروشيما الحكومية المشهورة ردا على المقال المنشور على جريدة الرياض المتعلق باللغة اليابانية.
أخي محمد ريكيجيرو سايتو السلام عليكم ورحمة الله.
اطلعت على المقال المذكور حول اللغة اليابانية ,والمغالطات الفادحة اللتي أعتبر من واجبي و واجب كل عربي يدرس اليابانية أن يرد عليها ,فنحن الجسر الثقافي للتواصل بين اليابان والشعوب العربية.
ومما أدهشني في المقال المذكور ,توقيت الكاتب عند نشره ,فقد نشره في الوقت الذي بدأ يتوافد أعداد كبيرة من الشباب العرب للدراسة في اليابان ,وعندما شهد المعهد العربي الإسلامي بطوكيو الإقبال المتزايد على دراسة اللغة العربية من اليابانيين.
لست متخخصاً باللغة اليابانية ,ولكني أدرسها منذ سنتين ,وأجزم أني أكثر علماً بها من كاتب المقال ,إن اليابانية أسميها سهل ممتنع ,وليس تشبيها أقصد به الشهر العربي ,ولكن في بدايتها صعبة لكنك بمجرد أن تتقن حروف الكانجي او الحد الأدنى منها , فسوف تتفاجأ أنها عملية جداً وربما استخدمتها في حياتك اليومية عوضاً عن الإنجليزية ,وفيكفيك نظرة خاطفة على الحرف لتعرف معناه ,بدلاً من الإنجليزية التي لن تفهم معناها إلا بعد قراءة الكلمة كاملة.
وأخيراً أود أن اذكر محمد ريكيجيرو سايتوأن مثل هذه الكتابات لا تزيد راغب دراسة اليابانية إلا إصراراً وتمثل له تحدياً خاصة ممن عرفوا من فجر التاريخ بإصرارهم اللا منتهي أمة العرب.
أرى أن ليس لغة في العالم أعمق دلالة وأرقى تعابيراً وأجمل أسلوباً من اليابانية , بعد لغتنا العربية , التي فرض عليها موقعها الجغرافي في وسط العالم أن تكون حاضنة لكل مخارج الحروف سلسة منسابة الأنغام.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
http://japan-saito.blogspot.com/2007/05/blog-post_12.html
http://www.alriyadh.com/200%207/04/16/article242190.html?comment=all#21
28 - 3 لغة
Labels: لغة